Ashlie and Stephen are getting ready for Christmas. They need to buy presents and decorate the tree, but there's still time for a bit of ice-skating...

Do the Preparation task first. Then watch the video. Next go to the Tasks and do the activities. If you need help, you can read the Transcript at any time.


Language level

Intermediate: B1
Upper intermediate: B2


Thank you

Would you tell me what does "You made it then!" mean?
Thanks in advance.

Hello goharyen,

The phrasal verb 'make it' can have several meanings. In this context it means to get to a meeting or an agreed place, or to not be late. We might say, for example, 'The bus left early and I didn't make it' or 'I wanted to go to the meeting but I had too much work and I couldn't make it'.

'You made it then!' here means 'You got here, I see!'

Best wishes,



The LearnEnglish Team 

Well, the 2nd task was challenging.

Hi!I know my question is a bit silly,but why did Ash say "Father Christmas" instead of " Santa Claus"?'s just a curosity, of course..thank you!!

Hello Laura1240,

British people use both names interchangeably, and the same person might use both in the same conversation.


Best wishes,


The LearnEnglish Team

Thank you Peter!!

hello sir,
If all goes as per plan, the Alfred high school in Gujarat, where Mahatma Gandhi studied for seven years, would house a world class museum depicting his life, in coming years.
is this sentence grammatically correct?
The context is Municipal Corporation of District is seeking permission from state government to give charge of school so that it can transform the school into museum.
My question is not a exact form of first conditional. So can it happen that a grammatical form is in usage inspite of not being mentioned in a excellent grammar book?? First book comes or usage comes?? Many times I have seen some grammatical structures in newspapers or some standard magazines which are not given in books or even on your websites.Do that mean they are wrong?? Plzz sir do reply on this issue.

Hello innocentashish420,

I would use 'will house' instead of 'would house', but perhaps 'would house' is acceptable in India. To my ears, it sounds a bit strange, though I certainly understand what it means. All around the world you can find certain grammatical forms and vocabulary used differently in place to place. If you see forms in print that are not considered correct in Britain, but which you see over and over again in India, then it's probably fine to use them if your readers or interlocutors are in India. If, on the other hand, you're writing to people in the UK, it'd be advisable to use British forms. In the end, this is a decision that you must make based on how you see things.

All the best,
The LearnEnglish Team

I am afraid I didn't get you in the last line on what basis I should make decision--considering differences due to countries OR 'will house' ,'would house' usage depends on speaker/author (vary from individual to individual) intention/view in seeing a particular thing. 'will house' means more chance of becoming museum and 'would house' means less chance of becoming museum.

Suppose some task is going to be done in future but there is a bit of uncertainty associated with it, how will you describe it?
some task is going to be done in future but there is no uncertainty associated with it.
These two situations must have different verb forms.Isn't it?
1)If Tom wins this car race, he will give a grand treat to his friends.(almost certain)
2)If Tom wins this car race, he would give a grand treat to his friends.(a little bit of uncertainty).
3)If Tom won the race he would give a grand treat to his friends.(unreal,impossible,a high level of uncertainty).

plzz sir reply...