Julia doesn't want to meet Sammy's old friends. What is she nervous about?




I occasionally see my friends at weekends.

I usually see my old friends in holidays.
We meet in my home.
One of my best friends is my old teacher. He is very brilliant. He reads lots of good books.
He tells me about those. We usually talk about his experiences.

I meet my old friends once a year. We are all busy now each other. I'm not friends with any old and new teachers. Teachers can't be a friend.
By the way, I'm confused... which is correct? Can somebody tell me?
We all are busy now.
We are all busy now.

Hi Rafaela1,

The second one ('We are all ...') is the one native speakers usually say. The first one is not wrong, but since people don't usually say it that way, I would recommend you learn and practise the second one.

All the best,
The LearnEnglish Team

Thank you Kirk!
I understood.
BTW, may I ask one more question?
"We are all alone". What does it actually mean? What's its message?

Hello Rafaela1,

We are all alone means that there is nobody else around. The word all is just a way of making the sentence rhetorically stronger.



The LearnEnglish Team

Thank your for your kind explanation, Peter. I understand.
BTW, may I ask further question?
When I say "I am alone", it sounds like "I feel lonely", on the other hand, "We are (all) alone" sounds like "Just the two of us". Is it right?

Hi Rafaela,

Yes, you've got the right idea: 'I'm alone' means there is no other person with me, whereas 'We're (all) alone' means there are two of us.

But please note that 'I feel lonely' is different. If you are lonely, you are not happy about being alone. If you say 'I'm alone' or 'We're all alone', it just means there are no other people -- it doesn't necessarily mean you are unhappy. In other words, you could say it to mean you are unhappy, but you could also say it to mean that you are happy. It really depends on the context or on your tone of voice if you are speaking.

All the best,
The LearnEnglish Team

Hi Kirk, thank you for your clear explanation! Got it. :)
It's interesting to know that the meaning depends on our tone of voice!
Hmm... English has a lot of profound implications, doesn't it? :)

Twice a week I meet Carla, my friend from school, to practise Taijiquan. I don't have friends among my olds teachers: I am a retired teacher.