Katie20
Can you believe it? Someone in another group asked me to write some pages of their website in English and French. But they can't pay because 'I'm starting this business with no money.' He said he's a professional photographer and he can do some photos for me instead. Am I wrong to be angry?
Asher87
Nope! I’d be angry too
JayCee99
I can't help but here's the link to a friend's website. He is a French–English writer and translator www.franco-anglo-translations.com/About
Carla62
Er … asking people to work for free … not cool!
Asher87
^^^ This!
JayCee99
Oops! I thought you were looking for someone. Sorry for the misunderstanding 
Carla62
I can't pay my rent with photographs, sorry
Katie20
Exactly!
Mylo45
True, but professional photos cost a lot of money, especially if you're getting married. Sorry I don't speak French or I would do it 
Katie20
Here's a link to his photography if anyone wants the job www.billsphoto.com/portfolio As you can see the website needs some work … 
Carla62
@Mylo45 Maybe, but people always ask writers to work for free #PayMe
Katie20
Yep, if I need photos OK but I prefer to get paid with money
Comments
I'm going to join in a face-to-face discussion forum next month. I need to prepare for that!
o(;-_-;)o
*We were a bit disappointed with / by / in the hotel
Which preposition is correct to use with disappointed there?
Hello amit_ck,
All of those prepositions can be used after disappointed and none of them would be incorrect.
I think disappointed in is most often used about people, and disappointed by for results. In my view, disappointed with is the best-sounding of the three in this context, though all are possible.
Peter
The LearnEnglish Team
Hi Peter,
Thanks for your explanation, I didn't actually know such a vatiation followed by "disappointed".
By the way, what about "dissapointed at" ?
Hello Rafaela1
'at' is also used with 'disappointed' in some cases -- you can see one in this dictionary entry. Like Peter, I'd say 'about', 'in', 'by' and also 'with' are the most commonly used prepositions after it.
Hope this helps!
All the best
Kirk
The LearnEnglish Team
I am confused about "in the bed" and "on the bed" and "sleep in the bed" or "Sleep on the bed"
could you please help me about these and give me some simply example.
Hello amit_ck
In general, we use 'on the bed' to talk about something that is on top of the bed, often not under the sheets. 'in bed' usually refers to being on the bed and under the sheets or blanket, and for someone who's staying there. For example, when a person has gone to bed to sleep, or when a person is sick and resting, we'd normally say they are 'in bed'. But if you leave your shirt on top of the bed, we'd say it's 'on the bed'.
Hope that helps.
All the best
Kirk
The LearnEnglish Team
I never joined a discussion in a forum. I like to see people in the eyes who I'm talking to.
About an online forum, not really. Becuase it's sometimes difficult for me to discuss with strangers wiithout non-verbal communication, which is given to misunderstandings.
ˉ̞̭ ( ›◡ु‹ ) ˄̻ ̊
Hello,
A portfolio is examples of your work "for" showing to other people.
A translator is someone whose job is to change a text "into" a different language.
Is it right if we use "to" instead of "for" and "into" in these sentences?
Pages