Magda: Hi there Harry!
Olivia: Hi Magda!
Harry: Hello Olivia. How’s it going?
Olivia: Not bad...what are you reading?
Harry: Just checking the jobs page of the local newspaper...
Olivia: More? I thought you already had too many job offers to choose from...
Harry: Well, I have...but there’s no harm in looking, is there?
Olivia: Suppose not.
Harry: You’ve got to know what’s going on...
Magda: Keep ahead of the game!
Harry: Exactly!
Magda: I think the internet is a better place to look for jobs, though...
Harry: You’re probably right, but I spend all day sitting in front of computers. It’s nice to have a change every now and then. So, Olivia, any more thoughts on what we talked about... your website?
Olivia: Yeah...well...like I said, I’d love you to do it!
Harry: Great – I’d love to do it. Now then, normally, for a job like that, I’d ask about a grand...
Olivia: A grand!
Magda: What’s a “grand”??
Olivia: A thousand pounds.
Magda: Phew! That sounds like a lot...
Olivia: It is!
Harry: It isn’t really...that’s what these things cost now...if you take into account the work I’ll have to put into it, and all my time...
Olivia: Maybe...
Harry: But anyway, because we’re friends, I’ll do it for, say, seven fifty...?
Olivia: Seven hundred and fifty...hmm...well...can you let me think about that? I’ll get back to you in a day or two.
Harry: Sure! No probs!
Fadi: Hi
All: Hi there!
Fadi: Hang on, I’ll just get a coffee and then I’ll be with you......ok, cheers! So, how’s it going?
All: Good...fine...not bad!
Fadi: Harry – thought any more about that offer?
Harry: Sure, yeah... I’m up for it! I’ll do it, no problems.
Fadi: Great, we really need it. What kind of costs are we looking at?
Harry: Well, the basic package will be fifteen hundred...
Fadi: Hmmmm....
Harry: Then for upgrades and maintenance, well, up to two five...
Fadi: Two thousand five hundred quid?
Magda: Quid?
Olivia: Pounds.
Fadi: You don’t come cheap, do you Harry?
Harry: I’m good at my job.
Fadi: I’ll have to have a word with my uncle...see if I can clear it with him. I’ll get back to you.
All: Hi there!
Olivia: What’s up Sarah?
Sarah: Just had some bad news...
Magda: Oh no! What’s the matter?
Sarah: I’ve just been kicked out of my flat!
All: Oh no!
Magda: Kicked out?
Olivia: She has to leave...find another place to live...
Comments
Hello!
Firsr of all, happy thanksgiving for you all, especially for LearnEnglish team.
You, guys, are doing pretty good. Thank you so much!
I got really benefit from this website, it's undoubtedly useful for learning or improving people's English.
The most important thing that led me in here is that there is a missing word in the transcribt.
Check it please!
Regards,
Munirah
Hello Munirah,
Thanks for your kind wishes and for telling us you think there's a mistake in the transcript. Could you please tell us the timecode (e.g. 2:33) of the recording when the missing word is heard, we'd be very grateful.
All the best,
Kirk
The LearnEnglish Team
what does harry mean when he said: if you take into account the work i'll have to put into it, and all my time.
Hello baabor275,
'If you take into account...' means 'When you consider...'. In the example you give, Harry is saying that the cost is not great when you consider how much time he has to spend on it, how much work he has to do and so on.
Best wishes,
Peter
The LearnEnglish Team
Thanks. It realy good information for me!
Hi
Is it correct to paraphrase this sentence like this .
Original text ( I’ll have to have a word with my
uncle )
Paraphrased ( I need to speak with my uncle )
Hi Osaymar,
Yes, those forms have more or less the same meaning.
Best wishes,
Peter
The LearnEnglish Team
It'd be good if it is like this:
I need to speak to my uncle.
Thank you very much Mr AdamJK
Hi LearnEnglish Team .What's the difference between these idioms?
the proof of the pudding (is in the eating)
"the proof is in the pudding"!
Pages