Do the preparation task first. Then listen to the audio and do the exercises.
Junko: Hello, Junko Mori speaking. How can I help you?
Andrea: Hi, Junko, it's Andrea here from Red Band. I'm calling about our latest order.
Junko: Everything arrived OK, right? We got the delivery confirmation at our end.
Andrea: Yes, everything's fine with the order. I'm calling about the invoice and the payment terms. I need a favour.
Junko: A favour? What do you need?
Andrea: This is a little, er ... difficult, but I need an extension on the payment terms. I know they're usually 30 days, but we're having some cash flow problems. You'd really be helping us out if you could extend it to 60 days.
Junko: I'm not sure if I can do that, Andrea. We've got regulations at our end, and also have to manage our own cash flow.
Andrea: I promise this won't become the norm, Junko. Actually, I also want to place another new order. The same size order as last time. It's for an important customer and they pay on delivery.
Junko: I see. So your cash flow problem will be solved after this new order is delivered.
Junko: That sounds good. Hold on, Andrea. Let me see what I can do. Yes, I think we can make an exception this time.
Andrea: That's great, Junko. I appreciate your help.
Junko: And we appreciate your business, Andrea. It works both ways.
Andrea: Thanks again, Junko. Can you send me a quick email confirmation of the payment terms extension?
Junko: Sure, no problem. We're happy to help you.
Andrea: Great. And I'll email you the new order.
Junko: Thanks. I'll keep an eye out for it. Talk to you soon.
Andrea: You too. Goodbye.
As far as I can tell, Junko has a light Japanese accent and Andrea has a light Italian accent.
All the best
The LearnEnglish Team
Grammatically it would not be wrong and it would make sense. However, certain phrases are simply more commonly used by convention and the continuous form is generally used. A common alternative would be 'It would be a great help'.
If you check the transcript you'll notice that we use would rather than will. This is a more polite way of expressing the same thing in this context.
The LearnEnglish Team