Do the Preparation task first. Then watch the video and do the first Task. Watch the video again and then finish the Tasks. If you need help, you can read the Transcript at any time.
Think about the following questions:
- What kind of problems might someone have when working in a café?
- Do you think Stephen and Ashlie would be good at running a business together?
Watch Ashlie and Stephen try out a new job at the seaside.
Stephen: It’s so nice to be here in Brighton. Tristan told us to be here at 10 o’clock, right?
Ashlie: Yes, he said 10.
Stephen: What was the name of the place?
Ashlie: Erm, it says here Mr Whippy, Brighton. I guess it’s a café here on the sea front. Near the pier. That’s what it says here.
Stephen: Oh, Ashlie!
Ashlie: Amazing! An ice cream van!
Stephen: Isn’t it brilliant? I’ve always wanted to spend the day in an ice cream van, Ash. Just think, all the ice cream you can eat. It’s going to be great.
Ashlie: Stephen, we’re here to help out. We’re here to help Tristan’s dad sell the ice cream – not eat it all ourselves.
Ashlie: This must be the ice cream making machine. What do you think, Stephen?
Stephen: That’s right. Let’s make some ice cream. This is going to be so much fun. First, get a cone, then pull this lever… There you are, my first ice cream. Mmm… delicious!
Ashlie: Well, Stephen, now what? It doesn’t look like there are many people around. When I was a kid, I always dreamed of having my own ice cream van.
Stephen: This is fantastic. But there’s something missing.
Ashlie: Oh, look. There’s a customer coming…
Stephen: OK, OK, I’ll handle this. Hello, how can I help you?
Customer 1: Hello there. Erm… Do you sell burgers?
Stephen: Er, no. This is an ice cream van.
Customer 1: Do you sell hot dogs?
Stephen: No, this is an ice cream van.
Customer 1: Do you sell popcorn?
Stephen: No. Would you like an ice cream?
Customer 1: Hmm, I don’t like ice cream.
Ashlie: It doesn’t look like we’re going to sell any ice cream today. We need to get some customers. Someone must want an ice cream.
Ashlie: I know! I’m going to see if I can get some people to come and buy some ice cream.
Stephen: I’m going to invent some new ice cream flavours. I think people want something different.
Ashlie: How are you going to do that?
Stephen: Look, we can add sweets, create new flavours. We can come up with something different.
Ashlie: I’m going to do some marketing, you know, do some promotion, so people know we’re here.
Ashlie: How many ice creams have you sold, Stephen? Is my marketing working?
Stephen: Ah, well, look at these. Here are my new inventions!
Ashlie: You are joking!
Stephen: No. And look at the amazing double-ended ice cream, with two cones.
Ashlie: Oh look. There’s a customer coming our way. I think they must have seen my sign.
Customer 2: I’d like an ice cream, please.
Stephen: Can I interest you in any of our new flavours? There are lots of different kinds, as you can see.
Customer 2: No, thanks. I’d just like a normal ice cream, please.
Stephen: Erm… sorry. We seem to have run out.
Customer 2: Oh…
We can use sentences with 'be going to' in two ways:
- to make predictions, e.g. 'It's going to rain.'
- to describe our plans or intentions, e.g. 'I'm going to make some coffee.'
Hi ! Can I interest you in any of our new flavours ? means Can I introduce you in any ..... ?
Is it right, Teacher ?
Hi May Thida Su,
It's similar. It means 'Would you like ...', or especially 'Would you like to try/buy ...'. It's usually said by people who are trying to sell something. :)
The LearnEnglish Team
Both What was... and What is... are correct here. As you say, the name has not changed so the present form is logical. However, we often use the past form when we are trying to remember something that was said or read in the past, even if it is a fact which is still true. You'll often hear people say things like:
The LearnEnglish Team
Hello quoc hung,
In natural speech 'going to' usually sounds like 'gonna' but we rarely write it that way. In writing 'gonna' is a non-standard form which may be used sometimes in informal contexts or for particular effects (attempts to represent dialects, for example) but which is not the standard written form. In most contexts writing 'gonna' is not appropriate.
The LearnEnglish Team