You are here

Farming Scene 1 - Language Focus

Rob explains how to use ‘should’, ‘should have’ and some expressions used in giving directions.

Watch the video. Then go to Task and do the activities.

Download

Language level

Intermediate: B1

Comments

Hello quoc hung,

It's important to think of the shape of the object of the preposition. A street, river, path, etc. are essentially lines. A park or town square is usually rectangular or square.

You can go 'across' a rectangle, square or line, because you go from one side to the other. But you can't go 'along' a square or rectangle, like a park or town square. You could say, however, that you go along the side of a park or town square, since the shape of the side is a line.

Does that make sense?

All the best,
Kirk
The LearnEnglish Team

 

yeah, i got it. many thanks. But one more thing please. Isn't the bridge a line? I think it's similar to the river/path/road...

Hello quoc hung,

Yes, you're right! You can certainly go across a line (e.g. a bridge) as well. I'm going to edit my reply from Friday so that no one else gets confused. Thanks very much for pointing this out to us and I'm sorry for the confusion!

All the best,
Kirk
The LearnEnglish Team

what i mean is, the bridge is a line. You said go along is to follow more-or-less a straight line. So you can go along the bridge. Hmm, no? I still don't understand this. I know it sounds weird but well...

Hello quoc hung,

I'm sorry for the confusion. It can be difficult to explain the way a language is used, because it's not always consistent or logical.

With a bridge, I would suggest you think about what you are doing at the bridge. If you are using it go from one side of a river (or street or whatever) to the other, then you go across the bridge. It's true that a bridge is a line, but we normally conceive of it as a way to get from one place to another rather than as a line that you spend time following (even though that is also true).

On the other hand, if you are following the side of a bridge -- this is a somewhat strange concept, as this would not be possible with most bridges -- then you would be going along the bridge. But I can't think of many situations where this would be useful.

You might also want to do an internet search for 'across the bridge' and 'along the bridge' to look for examples of how people have used these phrases.

I hope this helps. If not, please don't hesitate to ask again.

All the best,
Kirk
The LearnEnglish Team

yeah, i think i'm okay with the explanation that the language is used this way. I guess sometimes you just can't explain why and just go with it. Thanks again for your time :D

glad to hear that i could help. You should edit task 3, too.

Hello quoc hung,

Since 'go along a bridge' is quite unusual, I'm going to leave the exercise as is. But thank you for your suggestion!

All the best,
Kirk
The LearnEnglish Team

I don't hear clearly the new word which Stephen say in the end of Farming Scene . So could you spell it for me, please?
Thank you very much!

Hello vanhoangthi,

The last couple of sentences that Stephen says in this video are:

It's 'matarsak' in Persian. ... I'll see you later, Rob.

Is that what you were looking for? If not, please tell us the time code (e.g. 3:30-3:37) for the (short) section you don't understand.

All the best,
Kirk
The LearnEnglish Team

Pages